From Comment section in https://www.moonofalabama.org/2024/03/deterrence-by-savagery.html#more

The savagery is a losing card. By playing it the US and the West are undercutting every ideological, normative and institutional modality of legitimacy and influence. It is a sign that they couldn't even win militarily, as Hamas, Ansarallah and Hezbollah have won by surviving and waging strategies of denial and guerilla warfare. Israeli objectives have not been realized, and the US looks more isolated and extreme than ever. It won't be forgotten and there are now alternatives.
Mostrar mensagens com a etiqueta Françoise Hardy. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Françoise Hardy. Mostrar todas as mensagens

sábado, 10 de fevereiro de 2024

Ínfima homenagem a Françoise Hardy



 Não a vi nunca, pessoalmente. Nem à distância, numa sala de espetáculos. Porém, poucas artistas marcaram, tanto como ela, a minha vida. Na infância, adolescência, idade adulta e nesta idade, já perto do fim. Apercebi-me, agora que ela partiu, como foi importante em toda a minha vida. 

Autora e compositora, além de sublime intérprete da canção francesa, foi reconhecida nas várias línguas* em que cantou. Mas, a língua francesa deve-lhe algo muito especial. Foi imensa a sua irradiação artística: Com a sua voz inconfundível, ela exprimiu a música intrínseca dos poemas, os seus e os de uma profusão de poetas.

 A qualidade das letras, das melodias e das orquestrações parece-me patente na discografia de Françoise Hardy: Foi o que procurei ilustrar, nesta amostra, com as mais belas canções**. São das que eu ouço sem me enfastiar: a cada vez, encontro algo de novo,  que me tinha escapado até então. 

Até amanhã na outra vida, Françoise Hardy.


---------------------

* Canções em inglês, alemão, italiano, espanhol...



** Playlist por Manuel Banet:

«FRANÇOISE HARDY - INFIME HOMMAGE»


quarta-feira, 14 de setembro de 2022

Chanson: Années d'Or

CHANSON: ANNÉES D'OR


 Uma nova playlist, com o melhor do melhor da canção francesa. Não posso agradar a todos os gostos, evidentemente, por isso usei o critério de agradar a mim próprio. 

Há quem pense que «as pessoas são aquilo que comem»... Porém, eu sou aquilo que amo. As canções que eu amo, com os interpretes que eu considero os melhores*.   

JULIETTE GRÉCO, ÉDITH PIAF, BORIS VIAN, LÉO FÉRRÉ, JACQUES BREL, ADAMO, FRANÇOISE HARDY, MIREILLE MATHIEU, CHARLES AZNAVOUR, YVES MONTAND, CHARLES TRENET, GEORGES MOUSTAKI.

                                    
https://www.youtube.com/playlist?list=PLUv1WgIwP9IMdXxSPVNeizYVJkXaA4COD

* Outros grandes nomes - Georges Brassens, Serge Gainsbourg e Jacques Dutronc - já tinham sido incluídos em playlists exclusivas.  Na presente playlist, eu decidi limitar-me a incluir somente doze interpretes com 2 canções, cada (24 canções no total). 


quinta-feira, 13 de maio de 2021

[Françoise Hardy] «L'AMOUR S'EN VA»

Françoise Hardy tem uma posição ímpar na canção francesa pela sua qualidade de autora, compositora e interprete, com um nível bem acima da média.
A canção «L'amour s'en va», foi apresentada no festival da Eurovisão de 1963. Não ganhou (ficou em 5º lugar) mas, nem por isso deixa de ser uma das canções que marcam uma geração.


             https://www.youtube.com/watch?v=AWxmrbeOn70


L'amour s'en va, et le tien ne saurait durer

Comme les autres, un beau jour tu vas me quitter
Si ce n'est toi, ce sera moi qui m'en irai


L'amour s'en va, et nous n'y pourrons rien changer
Car toi aussi, tu vas me dire mille toujours
Et moi aussi, je les redirai à mon tour


L'amour s'en va, je t'échappe quand tu me poursuis
Ou bien c'est moi qui refuse de croire tout fini
Et chaque fois, toujours on doit se l'avouer


L'amour s'en va, mais sans cesse, nous courons après

[Letra e música de Françoise Hardy]


sexta-feira, 22 de fevereiro de 2019

FRANÇOISE HARDY- MESSAGE PERSONNEL E OUTROS SUCESSOS


MESSAGE PERSONNEL 

Como milhões de adolescentes dos anos 60 sonhei e vivi embalado pela magia das suas canções...

    MOI VOULOIR TOI 




COMMENT TE DIRE ADIEU





DES RONDS DANS L'EAU 

A minha aposta é que a beleza da voz e criatividade das melodias podem sensibilizar as pessoas mais jovens, que não viveram a época de ouro da canção francesa, os anos 60.

quinta-feira, 23 de junho de 2016

S. GAINSBOURG / F. HARDY

LA CHANSON FRANÇAISE - ANNÉES 60, 70, 80
Trois chansons de Serge Gainsbourg écrites pour - et interprétées par- Françoise Hardy




Aucun Boeing sur mon transit 

Aucun bateau sur mon transat

Je cherche en vain la porte exacte

Je cherche en vain le mot exit


Je chante pour les transistors

Le récit de l'étrange histoire

De mes anamours transitoires

De Belle au Bois Dormant qui dort


Je t'aime et je crains

De m'égarer

Et je sème des grains

De pavot sur les pavés

De l'anamour


Tu sais ces photos de l'Asie

Que j'ai prises à deuxcent Asa

Maintenant que tu n'es pas là 

Leurs couleurs vives ont terni


J'ai cru entendre les hélices

D'un quadrimoteur mais hélas

C'est un ventilateur qui passe

Au ciel du poste de police


Je t'aime et je crains

De m'égarer

Et je sème des grains

De pavot sur les pavés

De l'anamour


Je t'aime et je crains

De m'égarer

Et je sème des grains

De pavot sur les pavés

De l'anamour






Mieux vaut n'penser à rien

que n'pas penser du tout

rien c'est déjà, rien c'est déjà beaucoup

on se souvient de rien et puisqu'on oublie tout

rien c'est bien mieux, rien c'est bien mieux que tout


mieux vaut n'penser à rien

que de penser à vous

ça n'me vaut rien, ça n'me vaut rien du tout

mais comme si de rien n'était je pense à tous

ces petits riens qui me venaient de vous


si c'était trois fois rien, 

trois fois rien entre nous

évidemment ça ne fait pas beaucoup

ce sont ces petits riens que j'ai mis bout à bout

ces petits riens qui me venaient de vous, de vous


mieux vaut pleurer de rien

que de rire de tout

pleurer pour un rien, c'est déjà beaucoup

mais vous, vous n'avez rien dans le coeur, et j'avoue

je vous envie, je vous en veux beaucoup


ce sont ces petits riens qui me venaient de vous

les voulez-vous, tenez, que voulez-vous

moi je ne veux pour rien au monde, plus rien de vous

pour être à vous, faut être à moitié fou